暗くかがった部屋本に埋もれ引きこもる少女は
今日は何のようなの
予想通りお決まりのセリフだ扉越し
ラクトガール?冗談じゃない!この鍵を開けてくれ
お前の手を強く握って必ず連れ出してやる
ルララ ルララ ルラ
誇りだらけの部屋本を閉じて籍んだ少女は
あなたに用はないの
それはないぜいつも誘ってるのにくじけそうだ
ラクトガール?冗談じゃない!この想いを聞いてくれ
お前の名前を強く叫んで必ず振り向かせるぜ
ルララ ルララ ルラ イエ
固く閉じたラクトガール
ドアの向こうでつぶやく声は
涙まじりのかすれた声だ
もう私には構わないでよ
そんな答えは聞き飽きたから
もう一度だけ名前を呼んだ
知識まみれの日陰の少女
ラクトガール?冗談じゃない!もう鍵は開いたから
いつまでも泣いていたってここには何もない
ラクトガール!さ?行こう!そのドアを押してくれ
お前のこと強くつかんで必ず持ってくぜ
ルラル ララル ルララ ルラ
赤く染まった空に二人乗り
もっと遅く飛んで
さ?どこへ行こうか
Em uma escura casa, uma garota está em centenas de livros fechada
"Não quer ir fazer algo hoje?"
Como se Esperava, essa voz saía de trás daquela porta
Guria trancada, cê ta de zoa? Abre esta porta e deixa de Zoar
Um dia eu vou te levar a força
Te ajudarei... a sair daí
Lulala lulala lula
Em uma casa cheia de pó, uma garota está tossindo depois do livro fechar.
"Isso não tem nada a ver contigo!"
Isso não é verdade, sempre me convidava e agora esta... prestes a morrer
Guria Trancada, cê tá de zoa?! Escuta o que eu sinto por ti!
Gritarei teu nome até que me escute! Te farei voltar, até que venha me enfrentar!
Lulala lulala lula ~la yeah
Uma garota enclausurada a força
Atrás desta porta, enquanto escrevia, se ouvem sussuros, mesclados às lágrimas
"Já não penses mais em mim, aqui dentro estou bem"
Me cansei de escutar, estas mesmas palavras, Assim que uma vez mais, teu nome tornei a gritar
Uma garota nas sombras, eu desejo libertar!
Guria trancada, ce tá de zoa?! Sim, essa porta aberta já está!
Por mais que aqui você queira ficar, Não há aqui, mais nada para ti
Guria trancada, eu não te disse?! Abre essa porta e deixa de zoar
Um dia eu vou te levar à força Te ajudarei... A sair daqui!!!
Ruraru rararu rurara abrupta
Duas garotas viajando se encontram sob o Entardecer
"Podes ir um pouco mais devagar?"
Para onde você quer voar?
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo