Tipo de gaita: Diatônica Tom: qualquer Note: Anne Sheldon recorded the English version in 1944. The version played on the radio during World War II was sung by Marlene Deitrich. 5 5 5 -5 6 5 Underneath the lantern -5 -5 -5 7 -7 By the barrack gate, -4 -4 -4 5 -5 -4 Darling I- remember -5 -7 -6 6 -5 5 The way you used to wait. 6 -6 -7 7 -7 -6 -6 6 -7 'Twas there that you whispered tenderly, -6 6 -5 -6 That you loved me, -5 -5 5 6 You'd al-ways be, 5 6 -5 -5 -8 7 6 My Lili of the lamplight, 5 6 -5 -5 -4 5 My own Li-li Marlene. Time would come for roll call, Time for us to part, Darling I'd caress you And press you to my heart, And there 'neath that far off lantern light, I'd hold you tight, We'd kiss good-night, My Lili of the lamplight, My own Lili Marlene. Orders came for sailing Somewhere over there, All confined to barracks Was more than I could bear; I knew you were waiting in the street, I heard your feet, But could not meet, My Lili of the lamplight, My own Lili Marlene. Resting in a billet, Just behind the line, Even tho' we're parted, Your lips are close to mine. You wait where that lantern softly gleams. Your sweet face seems To haunt my dreams. My Lili of the lamplight, My own Lili Marlene. (Optional Ending) 5 6 -5 -5 -8 7 6 My Lili of the lamplight, 5 6 -5 -5 -8 7 My own Li-li Marlene
Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo