Ha? Wås isch? Jå, såg amål, do you schpeak deitsch? Såg amål - he, såg amål - du, såg amål - wås hoaßt denn des? Ha? Wås isch? Jå, såg amål, do you schpeak deitsch? I liesna zua und woaß: Oas, des isch fix - i versteah leider nix! Liabe Leit, mir Brummt der Schädel, liabe Leit, iatz hån i gnuag! I versteah leider nix, wenn i Radio Liesna, wenn i Frenseh luag. Fåchchinesisch, Modewörter - HaUptsåch cool und up-to-date. Früher w&arnig; r no eppas bärig, åber heind då isch es oAfåch "great"! Und im Büro geaht's gråd aso: A "Snack" des isch a Jause, a kloaner "Break" a Pause! Und der Geburtstågsgruaß isch a "Birthday-GreeTing"! A hundsnormale Sitzung isch heind a "Meeting"!