We know that, 탁 트인 선명한 해방 앞에 어제 걘 없어 이제, that's only the hashtag No phone, no pics or camera down 내 시간이 big deal, no more lockdown 잔해만이 남은 fence, 즈려밟은 채 좀 더 깊게 들이켜 fresh air 끽해봤자 지나가는 macguffin And I will never be controlled, 'cause I got the game Eyes on me You don't need to say a word, I don't care what you heard On your breath 펼쳐진 세상 위로 일렁이는 flow We need an echo, echo, echo, echo, echo We need an echo, echo, echo, echo, echo We need an 깨닫지도 못한 순간 우린 이미 시작했어 Echo, echo, echo, echo, echo, echo I'm sick of this, 점점 더 가빠지는 호흡에 감추는 게 더 익숙한 진심을 쏟아내 온 시야를 막은 절망은 이내 fade away (ooh) 커져가는 이 떨림의 반향은 계속돼 Ayo, can you hear me? 지나간 건 Don't think about 잊고 뱉어 크게, yawn 동시에 울린 같은 세기의 진동 소리를 높이고 gotta hit the load Yeah, got everything we dreamed, yeah, I feel it, yeah, I feel it 좀 더 펼쳐가고 헤쳐가는 세상 속에 무엇인가 보여주려 크게 던진 함성 내가 깨운 이게 나의 echo Eyes on me (always on me, girl) You don't need to say a word, I don't care what you heard (yeah, don't care what you are) On your breath 사라지는 불안과 뒤바뀌는 flow We need an echo, echo, echo, echo, echo We need an echo, echo, echo, echo, echo (ooh-ooh) We need an 깨닫지도 못한 순간 우린 이미 시작했어 (yeah, yeah) Echo, echo, echo, echo, echo, echo (echo, hey) 너와 내가 숨 쉬는 매 순간 Can't get like this, can't get like this 이 떨림은 계속 번져가 Let me give it to ya (we need an echo) We need an echo, echo, echo, echo, echo We need an echo, echo, echo, echo, echo We need an echo, echo, echo, echo, echo (echo) We need an echo, echo, echo, echo, echo (oh) We make it echo, echo, echo, echo, echo We make it echo, echo, echo, echo, echo We make it echo, echo, echo, echo, echo We make it echo, echo, echo, echo, echo