ここにいるよ
闇の迷路でも
声かけ合い
前に進もうよ
目印さえ
見えない道
だけど仲間がいる
明かりよりも輝いてる
君の瞳がある
We're the stars
ひとりひとつの星を抱き
僕らは歩いてる
手と手つないだら星座に春ね
照らそう未来の果てまでも
I believe
そばにいるよ
君が泣いてたら
涙なんて
すべて消えるまで
うつむいたら
小さな世界
だけど顔を上げて
仰ぎ見れば限りないよ
君の空は広い
We're the stars
君の心にひと粒の
希望が灯ったら
そっとつなげよう星座みたいに
僕らは友達永遠に
I believe
同じ時代に
同じこの場所に生きている
そう数えきれない
人の中で出会えた
Friend
We're the stars
ひとりひとつの星を抱き
僕らは歩いてる
手と手つないだら星座に春ね
照らそう未来の果てまでも
I believe
Me vejo aqui sozinha
Em um labirinto sombrio, mas
Chamando por você
Vamos seguir em frente
Estou em uma estrada
Não consigo enxergar nada
Mas eu tenho amigos comigo
Brilhando mais que uma luz
Eles me guiam com seu olhos
Nós somos as estrelas
Segurando firme cada estrela
Continuamos a andar
Se dermos as mãos, nos tornaremos uma constelação
Vamos iluminar até o fim, para o futuro
Eu acredito
Estarei ao seu lado
Quando você estiver chorando
Ficarei até que
Todas as lágrimas desapareçam
Se olhar para baixo
Há um mundo pequeno
Mas basta levantar seu rosto
Se olhar para cima, o infinito
O seu céu é ilimitado
Nós somos as estrelas
O seu coração é único
Se você tiver esperança
Vamos nos conectar suavemente, como uma constelação
Seremos amigos pela eternidade
Eu acredito
No mesmo tempo
No mesmo lugar, vivemos juntos aqui e agora
Pude te conhecer
Entre inúmeras pessoas
Amigo
Nós somos as estrelas
Segurando firme cada estrela
Continuamos a andar
Se dermos as mãos, nos tornaremos uma constelação
Vamos iluminar até o fim, para o futuro
Eu acredito
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo