朧にかすむ春の月
この想い風と舞い散れ
酔いの空に淡く溶けて消えゆく
あまたの追憶
夢まどろんで
誘い込まれゆく
時のない部屋
ただ見つめるだけ
悲しみことに
疲れ果ててなお
届かぬ声を
つぶやく唇
儚い熱をお求めては
今も乱れるこの世に
流れるをすべ探すばかりの
孤独な星
常しえに続く道なら
いつまでも待つわけもなく
憎まずとも朽ち果てられるはずと
今を捨て行く
夢覚めてゆく
光が目を差す
花舞うように
涙はらはらと落ちた
塵雪踏まれ塵となっても
いつかまた裂き掘れば
あなたの胸を彩る桜になれますか
染み渡る心のしずく
穢れはまだとれぬままで
他の誰を愛することもなく
時だけが過ぎる
問いかけた言葉は
虚空に消え
朧にかすむ春の月
この想い風と舞い散れ
酔いの空に淡く溶けて消えゆく
あまたの追憶
解け夢現に
託すこの願いの花を
酔いの空に浮かび寂しげに輝いた
朧月
A Lua nebulosa da primavera
Esse sentimento que dança com o vento
Aos poucos desaparece nesse céu embriagado
Incontáveis recordações
Os sonhos se entrelaçam
E me convidam
Para um quarto em que o tempo não passa
E eu fico apenas procurando
Essa tristeza sem fim
Está me cansando
Uma voz que não te alcança
Os meus lábios murmuram
Desejando um calor efêmero
Eu me perco nesse mundo confuso
Buscando por um fluxo que me levará
Como uma estrela solitária
Se a estrada se estender para uma eternidade
Não haverá razão para esperar pelo eterno
Apodrecerei mesmo sem carregar o ódio
E deixando o agora para trás
Os sonhos desaparecem
A luz brilha nos meus olhos
Como flores dançando
As lágrimas caem aos poucos
Mesmo que a neve se transforme em poeira
Um dia, eu serei capaz de atravessá-la e cavá-la
Poderei me tornar a cerejeira que colore o seu peito?
Gotas que se espalham no meu coração
A sujeira ainda não desapareceu
Sem mais ninguém para amar
O tempo só há de passar
As palavras que eu questionei
Desaparecem nesse vazio
A Lua nebulosa da primavera
Esse sentimento que dança com o vento
Aos poucos desaparece nesse céu embriagado
Incontáveis recordações
O sonho se tornará realidade
Com essa flor dos desejos
Flutuando nesse céu embriagado e brilhando triste
A Lua nebulosa
O que você acha desta tela e suas ferramentas? 🤔
Participar da pesquisaMais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo