baransu nakushita sakana no you ni
boku wa rasen o egaku
minamo ni yurameku kirei na tsuki ga
oyogi tsukareta hada o sotto terashite
koborete yuku toiki wa garasu dama
takusan no hikari atsume maiagatteku
words into the silence
tsuki wa sotto nami o yurasu keredo
tomedonaku nagare dashita
kioku wa mune o shime tsukete
ano yasashisa mo ano tokimeki mo motteku yo
toki ni dakarete into the silence
mou boku wa kore ijou oyogenai kara
ima mata kootta shizuku no hamon ga yubisaki made hirogaru
a, sukoshi zutsu todaeteku
masshiro na toki ni miserarete
ano uta sae mou omoi dasenai
a, kono mama boku wa kiete shimai sou
into the silence
minamo ni yurameku kirei na tsuki ga
oyogi tsukareta hada o sotto terashite
Como um peixe que perdeu o equilíbrio
Eu sigo o movimento de um círculo
A linda e ondulante lua na superfície da água
Está suavemente refletindo na pele cansada devido à natação
A respiração abundante é uma esfera de vidro
Coletando muitas luzes, e voando para o céu
Palavras no silêncio
Ainda que a lua suavemente abale as ondas
Memórias derramadas, mesmo que eu tenha conservado a sanidade
Elas pressionam com força meu coração
E este continua a manter a gentileza e a pulsação
Abraçado pelo tempo, no silêncio
Porque eu não consigo mais nadar assim
Já agora, as vibrações de uma gota congelada passam para a ponta dos meus dedos
Ah, eu me aproximo de uma parada aos poucos
Encantado por aquele tempo puro e branco
Eu nem consigo ainda lembrar daquela canção
Ah, tenho a sensação de que desaparecerei
No silêncio
A linda e ondulante lua na superfície da água
Está suavemente refletindo na pele cansada devido à natação
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo