例えばね 涙がこぼれる日には
その背中を独り占めしたいけど
優しさは時々残酷だから
求めるほど答えを見失う
雨上がりの街 虹が見えるなら
今歩き出そう 何かが始まる
君がいるから 明日があるから
一人きりじゃ生きてゆけないから
こんなに近くに感じるそれが、愛でしょう
涙の数の痛みを君は知ってるから
透き通るその目の中に確かな意味を探して
笑顔見つけたい
何も言わないでも こんな気持ちが
君の胸に伝わればいいのに
少しずつ街は色を変えるけど
ほら思い出がまたひとつ増えた
君の言葉のひとつひとつを
今は抱きしめられるからきっと
二人で重ね合っていくそれが、愛でしょう
誰も知らない明日が待っているとしても
大丈夫 もう泣かないで
君と手と手を繋いで
歩いてくずっと
ふとした瞬間 募る気持ちじゃなく
少しずつ育てていくものだね
愛する気持ちは
君がいるから 明日があるから
一人きりじゃ生きてゆけないから
こんなに近くに感じるそれが、愛でしょう
涙の数の痛みを君は知ってるから
透き通るその目の中に
確かな意味を探して笑顔見つけたい
Nos dias que lágrimas escorrem pelo meu rosto
Eu quero ter seu apoio só pra mim
A bondade é também cruel às vezes
Perco a resposta de vista quanto mais a procuro
Se consegues ver o arco íris na cidade depois da chuva
Comecemos a caminhar, algo está para começar
Porque se eu tenho você, eu tenho o amanhã
Porque eu não posso viver sozinha
Eu te sinto tão perto de mim... Isso é amor, não é?
Porque você conhece a dor que as lágrimas trazem
E enquanto procuro por um significado em seus olhos transparentes
Eu encontro um sorriso
Queria que, mesmo que eu não dissesse nada
Esses sentimentos alcançassem seu peito
A cor da cidade muda aos poucos, mas
Veja, temos mais uma lembrança
Cada uma de suas palavras
Posso agora abraçar cada uma delas
Estamos unidos... Isso é amor, não é?
Mesmo se um amanhã desconhecido esperar por nós
Está tudo bem, não chore mais
Nós nos daremos as mãos
E continuaremos caminhando para sempre
Não é um sentimento que venha do nada
Mas algo que vai crescendo com o tempo
O sentimento chamado amor
Porque se eu tenho você, eu tenho o amanhã
Porque eu não posso viver sozinha
Eu te sinto tão perto de mim... Isso é amor, não é?
Porque você conhece a dor que as lágrimas trazem
E enquanto procuro por um significado em seus olhos transparentes
Eu encontro um sorriso
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo