Cifra Club

Thank You

Question Mark and The Mysterians

Ainda não temos a cifra desta música.

We would like to take this opportunity
To thank god, our loved ones, our families
We'd like to thank kenny gamble and mr. leon huff
We would also like to take this opportunity
To thank our management, vance debose, kahn jamal
Bona'fide entertainment, johnnie croom
Stacey mcgee, mr. chris schwartz
And the whole ruffnation family
This record is dedicated to miss valree massey
And mr. kevin king
C'mon fellas

We wanna say thank you
We wanna say thank you
For all the things that you have done
(nobody knows, nobody knows)

We wanna say thank you
We wanna say thank you
For all the things that you have done
(take your time, take your time, take your time)

You know i love you
You know i love you, love you, yeah
Thank you
We wanna say thank you
(everything gonna be alright)
For all the things that you have done
We wanna say thank you

Outros vídeos desta música
    1 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    Dê sua opinião

    O que você acha desta tela e suas ferramentas? 🤔

    Participar da pesquisa

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    {{ t._('internal-error:title' ) }}
    Vish! Alguém pegou todas as nossas palhetas! Nossa equipe de gnomos está resolvendo o caso!

    Enquanto isso, fique por dentro das novidades!

    Facebook CifraClub
    {{ t._('internal-error:title' ) }}
    Vish! Alguém pegou todas as nossas palhetas! Nossa equipe de gnomos está resolvendo o caso!

    Enquanto isso, fique por dentro das novidades!

    Facebook CifraClub
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK