Cifra Club

Lakes Of Ponchartrain

Traditional

Tab de gaita: Principal
Selo Cifra Club: esta cifra foi revisada para atender aos critérios oficiais da nossa Equipe de Qualidade.
tom: Afinação:
Tipo de gaita: Qualquer tipo
Tom: qualquer

LAKES OF POCNHARTRAIN
TRADITIONAL

3    4  -6 6    6   -6 5    -4 4 
Twas on a  dark and a  storm-y night,
3 -3 -3bb 4  4    -4 4
As I lightly took my way.
5    -5   6   6      5   -5 6    -6 7    -6
Thro-ugh  windfalls thi-ick with Devil's grubs,
6  5 6  5    5 -5 6   -6
My-y aching fe-et did stray.
-6 6  5  6    -6 -7  7  7    -7  -6
Until at last by the evening sta-ar,
6    -6  7  -6  6   5 6
Some higher gro-und I gained.
6 -6 4     -6 6   -6   -6 5  -4  4
An-d there I  met with a  Creole girl,
3  3   -3bb  4  4  -4  4 
By the Lakes of Ponchartrain.

Twas on one bright March morning, 
I bid New Orleans adieu.
And I took the road to Jackson town, 
my fortune to renew.
I cursed all foreign money, 
no credit could I gain.
Which filled my heart with longing, 
for the lakes of Ponchartrain.

Over swamps of alligators, 
I made my weary way.
Over ties on railroad crossings, 
my weary feet did play.
Till at length towards shades of evening, 
that higher land I'd gain.
It was there I met with a Creole girl,
on the Lakes of Ponchartrain.

I stepped on board of a railroad car,
beneath the morning sun.
I rode the rods till evening,
and I laid me down again.
All strangers, they're no friends to me, 
till a dark girl towards me came.
I fell in love with a creole girl,
by the lakes of Ponchartrain.

I said, "Me pretty Creole girl, 
me money's here no good.
And if it weren't for the alligators, 
I would sleep out in the woods."
"You're welcome here, kind stranger, 
our house is very plain.
And we never turned a stranger out,
on the banks of Ponchartrain."

She took me into her mammy's house,
and treated me right well.
Her hair upon her shoulders,
in jet black ringlets fell.
To try to paint her beauty, 
I'm sure 'twould be in vain.
So handsome was my Creole girl,
by the lakes of Ponchartrain.

I asked her if she'd marry me, 
she said this could never be.
For she had got a lover,
and he was far ar sea.
She said that she would wait for him ,
and true she would remain.
Till he returned to his Creole girl,
By the Lakes of Ponchartrain.

"So fare thee well, my bonny own girl, 
I never may see you more.
But I'll ne'er forget your kindness, 
In this cottage by the shore.
And at each social gathering, 
A flowing glass I'll drain.
And I'll drink a health to me Creole girl, 
By the lakes of Ponchartrain."


Over swamps of alligators, I made my weary way
Over ties on railroad crossings, my weary feet did play.
Till at length towards shades of evening, that higher land I'd gain
It was there I met with a Creole girl on the Lakes of Ponchartrain.

The third draw note where I have the two b's.
When you come by those two notes, they mean to
bend it a full-tone flat.
Example:
When using a c-harp: It would become an a-note
when you bend it a full-tone flat.
Outros vídeos desta música
    30 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    OK