悲しみの色を教えているような
静かな夜空に
気付かぬとしたら
気付かせてほしい
知るべきすべてを
遠くに見える拭えぬ涙
守りきれない言葉が響く
世界が終わるなら
その時にはわかるだろうか
答えを知らぬままひとつ胸を閉じた
悲しみの音が聞こえないような
刹那しい世界が
向き合うことを遠ざけるなら
少し拒める穏やかな日々
すべてを貫いて
強くあろう心乱さず
最後の願いさえ叶えられぬ夜に
夜空に預けては
閉じたままの心の川は
誰にも知られずに静かに輝いて
世界が終わるなら
その時には言えるだろうか
溢れる思い出をなぞるように告げよう
瞳が重なってひとつ胸に咲いた
É como me ensinar a cor da tristeza
No pacífico céu noturno
Se você não entende
Eu quero fazer você entender
Tudo o que você deva saber
De bem longe eu consigo ver suas lágrimas não enxugadas
As palavras em que não posso me segurar estão saindo
Se o mundo deve acabar
Certamente neste momento você entenderá
Que sem saber a resposta, o meu coração solitário se fechou
Como o som da tristeza, que não pode ser ouvido
O mundo agitado segue em frente
Se nos encontrarmos cara a cara ainda é um pensamento distante
Então eu rejeitarei um pouco desta calma vida diária
Penetrando através de tudo
Um coração com forte determinação não vai ser influenciado
Mesmo em uma noite, quando o ultimo desejo não pode ser concedido
Baseando-se no céu noturno
O rio do meu coração fechado
Silenciosamente brilhava sem ninguém saber
Se o mundo deve acabar
Neste momento, certamente, serei capaz de dizer isto
Como traçar as memórias transbordando, eu vou dizer-lhe que
Refletido em seus olhos estava a flor de um coração solitário
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo