May it be a star?
A shining gem cut from the purest of heart
To light the way out of the shadows and dark
A fraction of dream
A memory to shine forevermore
To enlighten like a beacon light in the night
[Bridge:]
In the dark of night
New beam of light
To guide and light the way in the dark
Feelings of supremacy
I feel my rage unchained
[Chorus:]
Make my song ring through air
Make it shine like the stars in the night
As I give it to all of you
Make my song known to all
As I shove my song right down to your throat
And I give you what you deserve
What is a star?
An image wrought by those who could care less
Projection of their sick misguided brains
What became a song?
Simplicity bled in the altar of stars
And forever I shall mourn for it's fate
[Bridge]
[Chorus]
Isto pode ser uma estrela?
Uma joia brilhante cortada do mais puro de coração
Para iluminar o caminho das sombras e da escuridão
Uma fração de um sonho
Uma memória para brilhar para sempre
Para clarear como um farol no meio da noite
[Ponte:]
Na escuridão da noite
Um novo feixe de luz
Para guiar e iluminar o caminho no escuro
Sentimentos de supremacia
Eu sinto minha raiva desencadeada
[Refrão:]
Faça a minha canção soar através do ar
Faça-a brilhar como as estrelas na noite
Enquanto eu der tudo isso a vocês
Torne minha canção conhecida a todos
Enquanto eu enfiar minha música diretamente em sua garganta
E te der o que você merece
O que é uma estrela?
Uma imagem forjada por aqueles que poderiam se importar menos
Projeção de seus cérebros equivocados, doentes
O que se tornou uma canção?
Simplicidade sangrou no altar de estrelas
E sempre vou chorar pelo seu destino
[Ponte]
[Refrão]
Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo