Todas as músicas
A.M.T.V.
Dva Vora I Moneta (translation)
Vospominaniya o Byloj Lyubvi (translation)
Бедняжка (Bednyazhka)
Блуждают тени (bluzhdajut teni)
Бродяга и старик (brodyaga i starik)
Бунт на корабле! (bunt na korable!)
В Гостях у Соседа (v gostyakh u soseda)
В доме суета (v dome sueta)
В Париж- домой (v parizh- domoj)
Валет и Дама (Valet i Dama)
Вдова и горбун (vdova i gorbun)
Ведьма и Осел (vedʹma i osel)
Верная жена (vernaya zhena)
Весёлые тролли (Vesyolye Trolli)
Внезапная Голова (vnezapnaya Golova)
Возвращение колдуна (vozvrashcheniye kolduna)
Волосокрад (volosokrad)
Вор, Граф и Графиня (vor, graf i grafinya)
Воспоминания о былой любви (vospominaniya o byloy lyubvi)
Гимн шута (gimn shuta)
Голые коки (Golye Koki)
Гробовщик (grobovshchik)
Дагон (dagon)
Два Вора и Монета (Dva Vora i Moneta)
Два друга и разбойники (Dva druga i razboyniki)
Два монаха в одну ночь (dva monakha v odnu nochʹ)
Двое против всех (dvoe protiv vsekh)
Девушка и Граф (Devushka i Graf)
Джокер (dzhoker)
Добрые люди (Хор нищих) (dobrye Lyudi) (khor nischikh)
Дочка Вурдалака (dochka vurdalaka)
Дурак и Молния (durak i molniya)
Екатерина (Ekaterina)
Ели мясо мужики (Eli myaso muzhiki)
Жаль, нет ружья (zhal', net ruzhja)
Забытые ботинки (zabytyye botinki)
Запрет Отца (Zavret Ottsa)
Защитник Свиней (zashchitnik svinej)
Звонок (zvonok)
Злодей и Шапка (zlodei i shapka)
Идол (idol)
Инквизитор (inkvizitor)
Инструмент (Instrument)
Исповедь вампира (ispoved' vampira)
Истинный Убийца (Istinny Ubiytsa)
История о мёртвой женщине (Istoriya o myortvoy zhenshchine)
Камнем по голове (Kamnem po golove)
Карапуз (Karapuz)
Кода (koda)
Король и Шут (Korol' i Shut)
Кузнец (Kuznets)
Кукла колдуна (Kukla kolduna)
Кукольный театр (Kukol'nyja Teatr)
Лесник (Lesnik)
Леший Обиделся (Leshii obidelsya)
Любовь и Пропеллер (Ljubov' i Propeller)
Марионетки (marionetki)
Мария (Mariya)
Маска (maska)
Мастер приглашает в гости (master priglashayet v gosti)
Матерый Волк (materyj volk)
Медведь (medved')
Мёртвая земля (myortvaya zemlya)
Мёртвый Анархист (myortvyy anarkhist)
Месть Гарри (mest' garri)
Мой характер (moy kharakter)
Мотоцикл (Mototsikl)
На краю (na krayu)
Наблюдатель (Nabludatel')
Невеста Палача (Nevesta Palacha)
Некромант (Nekromant)
Он не знает, что такое жить! (On ne znaet, chto takoe zhit'!)
От женщин кругом голова (ot zhenshin krugom golova)
Отец и Маски (Otets i maski)
Отражение (otrazhenie)
Охотник (okhotnik)
Паника в селе (Panika v sele)
Песня мушкетеров (Pesnya mushketerov)
Писатель Гудвин (pisatel' gudvin)
Помнят с горечью древляне (Pomnyat s gorechʹyu drevlyane)
Помоги мне! (Pomogi mne!)
Прерванная любовь, или Арбузная корка (Prervannaya lyubov' ili arbuznaya korka)
Про Ивана (Pro Ivana)
Продавец Кошмаров (prodavets koshmarov)
Проказник Скоморох (prokaznik skomorokh)
Проклятый старый дом (proklyatyj staryj dom)
Прыгну со скалы (Prygnu so skaly)
Пьянка (pʹyanka)
Разговор с Гоблином (Rasgorov s Goblinom)
Рогатый (Rogatyy)
Ром (rom)
Рыбак (rybak)
Садовник (sadovnik)
Сапоги мертвеца (Sapogi mertvetsa)
Свой Среди Чужих (svoj sredi chuzhikh)
Северный Флот (severnii flot)
Сказка про дракона (Skazka Pro Drakona)
Смельчак и Ветер (smelchak i veter)
Смерть Халдея (smert' khaldeya)
Собрание (Sobranie)
Сосиска (sosiska)
Спятил отец (spiatil otets)
Счастье? (schastʹye?)
Тайна Хозяйки Старинных Часов (tajna khozyajki starinnykh chasov)
Танец Злобного Гения (tanets zlobnogo geniya)
Театральный демон (teatral'nii demon)
Тень Клоуна (ten' klouna)
Тринадцатая рана (trynadtsataya rana)
Тяни! (Tyani!)
Утренний рассвет (Utrenniy rassvet)
Фокусник (fokusnik)
Фред (Fred)
Хозяин леса (hozain lesa)
Хороший пират - мёртвый пират (horoshii pirat - miortvii pirat)
Что видел малыш (chto videl malysh)
Шар Голубой (Shar Goluboj)