L'alba ci trova abbracciati,
Vestiti di calde carezze.
Mi prendi la mano, ti seguo,
Mi affaccio sul mondo con te.
Guarda,
L'azzurro si accende sul mare.
È il primo mattino del mondo
Che nasce soltanto per noi.
Senti, noi siamo più vivi, più veri.
È il primo mattino del mondo
Che mai un tramonto vedrà
Per te, per me.
Senti, noi siamo più vivi, più veri.
È il primo mattino del mondo
Che mai un tramonto vedrà
Per te, per me.
A alvorada nos encontra abraçados,
Vestidos de quentes caricias.
Me prendes a mão, te acompanho,
Me debruço sobre o mundo contigo.
Olha,
O azul se acende sobre o mar.
É a primeira manhã do mundo
Que nasce somente para nós.
Ouve, nós somos mais vivos, mais verdadeiros.
É a primeira manhã do mundo
Que nunca um pôr do sol verá
Para ti, para mim.
Ouve, nós somos mais vivos, mais verdadeiros.
É a primeira manhã do mundo
Que nunca um pôr do sol verá
Para ti, para mim.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo