Cet amour que j'ai dans le coeur
Me fut donné par une fleur
Un jour que j'allais la blesser
J'ai cru soudain la voir pleurer
Elle m'a dit: Tu veux me cueillir
Pour trouver un peu de bonheur
Il faut aimer, non pas détruire
Il y a trop d'enfants qui pleurent
Donne ton coeur, donne ta vie
Tu trouveras la vérité
Donne ton coeur, donne ta vie
Tu connaîtras la joie d'aimer
Depuis, j'ai regardé la vie
Avec des yeux pleins de douceur
J'ai vu pousser, dans le désert
Des champs de blés, des champs de fleurs
J'ai vu des hommes qui s'ennuient
J'en ai vu d'autres qui ont peur
Mais chacun d'eux trouvait en lui
Les mots que disait cette fleur
Donne ton coeur, donne ta vie
Tu trouveras la vérité
Donne ton coeur, donne ta vie
Tu connaîtras la joie d'aimer
Donne ton coeur, donne ta vie
Tu trouveras la vérité
Donne ton coeur, donne ta vie
Tu connaîtras la joie d'aimer
Este amor que tenho no coração
Me foi dado por uma flor
Um dia eu iria magoá-la
Pensei de repente vela chorar
Ela me disse: Você quer me colher
Para trazer um pouco de felicidade
É preciso amar, não destruir
Existem muita crianças que choram
Dê seu coração, dê sua vida
Você encontrará a verdade
Dê seu coração, dê sua vida
Você conhecerá a alegria de amar
Desde então, vi a vida
Com os olhos cheios de doçura
Eu vi crescer, no deserto
Campos de trigo, campos de flores
Eu vi homens aborrecidos
Já vi outros que tem medo
Mas cada um deles encontrou em si
As palavras que disseram esta flor
Dê seu coração, dê sua vida
Você encontrará a verdade
Dê seu coração, dê sua vida
Você conhecerá a alegria de amar
Dê seu coração, dê sua vida
Você encontrará a verdade
Dê seu coração, dê sua vida
Você conhecerá a alegria de amar
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo