Mayonaka-sugi no tokei no hari wa mugon no ai wo hiki-saku
Owari wo tsugeru kane no ne wa ima
Yasashiku kaze ni toke-komu
Shiroku hanayaka na veil wo nabikase
Te wo sashi-nobe kono ude de urei madoromu
Kibou to iu na no hikari kagayaku yume
Hakanaku kie-yuku zetsubou no kanata e
Mayonaka-sugi no tokei no hari wa mugon no ai wo hiki-saku
Owari wo tsugeru kane no ne wa ima
Yasashiku kaze ni toke-komu
Shiroku sukitoota yureru omoi ni
Tada tomedo-naku nagareru tsuioku no namida
Zetsubou to iu na no yami ni ochite mo ima
Mirai ni kagayaku kibou wo dakishime
Kono bashou ga eien ni kienai you negatte
Mayonaka-sugi no tokei no hari wa mugon no ai wo hiki-saku
Owari wo tsugeru kane no ne wa ima
Yasashiku kaze ni toke-komu
Ima anata no mahou kara samenai you inotte
Os ponteiros do relógio após a meia-noite rasgam um amor silencioso.
Os sons dos sinos avisam o fim;
e agora gentilmente se dissolvem no vento.
O véu, esplendorosamente branco, voa.
Estendo a mão desse braço onde a tristeza dorme.
Uma luz chamada esperança brilha nos meus olhos.
Que transitoriamente desaparecem rumo ao desespero.
Os ponteiros do relógio após a meia-noite rasgam um amor silencioso.
Os sons dos sinos avisam o fim;
e agora gentilmente se dissolvem no vento.
Nas trêmulas e transparentes memórias embranquiçadas,
as lágrimas das minhas lembranças escorrem sem fim.
Mesmo que eu caia na escuridão chamada desespero,
abraçarei a esperança que brilha no futuro agora.
Eu desejo que esse lugar não desapareça jamais.
Os ponteiros do relógio após a meia-noite rasgam um amor silencioso.
Os sons dos sinos avisam o fim;
e agora gentilmente se dissolvem no vento.
Agora eu rezo para não despertar da sua mágica.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo