Stop getting me off track.
I mean it, there's a problem here.
This time it is for real...
how can I make myself more clear?
I never say quite what I mean, and never mean quite what I say,
and how did that get out of me, and what the hell did I mean to
say?
This time it is for real.
This is a real emergency.
This time I swear it is the truth...
this must be dealt with urgently!
I never say quite what I mean, and never mean quite what I say,
and how did that get out of me, and what the hell did I mean to
say?
There's a fire. There's a fire.
I really mean it now,
this time I swear I have not lied.
This isn't like the last time...
I swear to God I have not lied!
I never say quite what I mean, and never mean quite what I say,
and how did that get out of me, and what the hell did I mean to
say?
There's a fire. There's a fire.
Pare de ficar me botando pra fora do trilho
Quer dizer que, há um problema aqui
Desta vez é real pra...
Como eu posso me fazer mais claro?
Numca me dizer o que quero dizer,
E nunca dizer aquilo que eu digo bem,
E como que fez sair de mim
E o que o inferno pra eu dizer
Dizer?
Desta vez é pra real
essa é uma verdadeira emergência
Desta vez eu juro que é a verdade...
Essa deve ser tratada com urgência!
Numca me dizer o que quero dizer,
e nunca dizer aquilo que eu digo bem,
E como que fez sair de mim,
E o que fez o inferno pra eu dizer
Dizer?
Há um incêndio.
Há um incêndio.
Eu realmente queria dizer isso agora,
Eu juro desta vez eu não menti
Isso não é como a última vez...
Eu juro a Deus, eu não menti!
Numca me dizer o que quero dizer,
E nunca dizer aquilo que eu digo bem,
E como que fez o inferno pra eu dizer
Dizer?
Há um incêndio.
Há um incêndio.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo