Cifra Club

Life (support)

Queen Adreena

Ainda não temos a cifra desta música.

Your dog has lost his tag and now he has no name
Your mobile phone drink deep of vodka and shame

Watching you as you move
I see you panicking in your locked room
It took me a lifetime to realise you were just an actor
A curtain twitcher's feast
I lie down in incoming traffic and i make my peace
It took me a lifetime to realise i was just an anchor

Somebody turn off the life support machine
Somebody turn off the life support please
Somebody turn off the life support machine
Somebody turn off the life support please

A gap to fill in your gill
Wrap it up as a pill
I got down on your lap steel
Just me and the crows and the garden fence
Searching for hard-earned recompense

Somebody turn off the life support machine
Somebody turn off the life support please
Somebody turn off the life support machine
Somebody turn off the life support please

A broken racket machination
Like a madman masturbating in the train station
Circuitous defeat
Deafening sideways rush
Still standing grimace
As i collapse to the floor

Somebody turn off the life support machine
Somebody turn off the life support please
Somebody turn off the life support machine
Somebody turn off the life support please

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club PRO

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club PRO
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK