She was working in a bridal shop in Flushing, Queens
Til her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes
What was she to do, where was she to go
She was out on her fanny
So over the bridge from Flushing to the Sheffield's door
She was there to sell make up but the father saw more
She had style, she had flair, she was there
That's how she became the Nanny
Who would have guessed that the girl we described
Was just exactly what the doctor prescribed?
Now, the father finds her beguiling, watch out C.C
And the kids are actually smiling, such joie de vivre
She's the lady in red when everybody else is wearing tan
The flashy girl from Flushing, the Nanny named Fran
Ela trabalhava numa loja de noivas no flushing, queens
Até que seu namorado lhe pôs pra fora, numa daquelas famosas cenas
O que ela faria? Onde ela iria?
Ela estava ali fora de bunda no chão
Então acima da ponte de Flushing à porta dos Sheffield
Ela estava lá para vender maquiagem mas o pai viu algo a mais
Ela tinha estilo, ela tinha um quê a mais, ela estava alí
Foi assim que ela se tornou a babá
Quem poderia imaginar que aquela garota que descrevemos
Seria exatamente o que o médico receitou?
Agora, o pai a acha cativante, cuidado C. C.!
As crianças estão sorrindo, com tanta alegria de viver!
Ela é a dama de vermelho quando todo mundo está usando bege
A simpática garota de Flushing, a babá chamada Fran!
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo