Cifra Club

Vorboten

Valadir

Ainda não temos a cifra desta música.

Doch der Klang ruft sie herbei,
die ungebet´ne Litanei,
malt den Himmel in ein grellweisses Meer.
Doch als der Schwerthieb sie zerreisst,
schneit es Ascheflockengleich
aus den Engelswunden schwarzroten Teer.

Es fläät herab ein Seraphim,
und nimmt den Glanz, der sie umschien.
Auch scheitern wird, der Cherubim,
der Asen Wut, zu entfliehen.

Wenn die Feste fällt, der Himmel bricht
sind die Runen längst gelegt
seht wie schnell der Dornenkranz
bald in Wigrids Staub verweht

Von Eitelkeit, so Sinnbildhaft
in Schicksalsfäden tief verwebt
seht wie euer falscher Glanz
Dann auf Wigrids Flur vergeht

Doch hinter Daunen wohnt ein Dorn,
das Engelsgift verdirbt den Born
aus dessen Quell die Weltenesche sich nährt
die letzten Tage, sie sind rar,
wo ist der Gott, der euch gebar
in dessen Namen ihr als Götzen verehrt?

Und wieder fällt ein Seraphim,
ins Flügelgrab, unter ihm.

Und Sturm bricht los...

Outros vídeos desta música
    4 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    Dê sua opinião

    O que você acha desta tela e suas ferramentas? 🤔

    Participar da pesquisa

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club PRO

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club PRO
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    {{ t._('internal-error:title' ) }}
    Vish! Alguém pegou todas as nossas palhetas! Nossa equipe de gnomos está resolvendo o caso!

    Enquanto isso, fique por dentro das novidades!

    Facebook CifraClub
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK