Cifra Club

Sous Mes Pas

Wallen

Ainda não temos a cifra desta música.

Sachez bien que les vainceurs
On tous connu le goût de la poussière
Or celui qui reste à terre
N'est pas vraiment celui qui perd
Car la défaite en force
Provoque des larmes si elle coule encore
Montre toi homme
Porte ton fardeau
Et vie, puisqu'il le faut

(refrão:)
Quand je sens le monde s'écrouller sous mes pas
Je garde la tête haute pour qu'il tremble sous mes pas
Le poids de mon fardeau, je le porte en moi
Mon vrai combat, c'est contre mon égo
Quand tu sens le monde s'écrouller sous tes pas
Gardes la tête haute pour qu'il tremble sous tes pas
Le poids de ton fardeau, portes le et tait toi
Le vrai combat, c'est contre son égo

Quand dieu me rappelera
Je léverai au ciel l'index droit
Ultime débat!
Tout reste dérrière soit
Et toi mon coeur, j'te plain
Le mort te fera rester bien
On fait le bien car quand viendra l'heure
Mon seul bagage restera ce que j'ai dans le coeur

(refrão)

Je n'ai pas d'espoir à te donner
Mais juste un peu d'émois pour consoller
Mais l'essentiel, c'est rester vrai
Fasse aux autres tu n'a rien à prouver
Je n'ai pas d'espoir à te donner
Mais juste un peu d'émois pour consoller
Mais l'essentiel, c'est rester vrai
Fasse aux autres tu n'a rien à prouver

(refrão 3x)

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club PRO

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club PRO
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK