Whakarongo mai rā
Whakarongo mai rā!
Whakarongo mai rā
Whakarongo mai rā!
Whakarongo mai ki te tangi o nga pū
I runga I te taumata a pukehinahina
Rū ana te whenua
Katakata te uira
Homai te ahí
Ki te waharoa
Hī!
Katakata te uira
Homai te ahí
Ki te waharoa
O te taniwha
Kua tae mai nga mate
Kei te hē!
Nga iwi ki raro
I roto nga rua
Kua tae mai nga mate
Kei te hē!
Aue nga roimata ē
Aue kua mate nga tangata
Aue e reringa roimata ē
Aue e reringa toto ē
I runga I te wai uu o papa-tū-aa-nuku
Rite kohu, ngaro nga iwi
Oi i te mate!
Haumi ē, hui ē, tāiki ē!
Haumi ē, hui ē, tāiki ē!
Ouça atentamente aquele som a distancia!
Ouça atentamente aquele som a distancia!
Ouça atentamente aquele som a distancia!
Ouça atentamente aquele som a distancia!
Ouça o rugido as armas
No topo da colina de Pukehinahina (Gate praā)
A terra treme
O relâmpago cacareja
Traga o fogo
Para os portões
Hī!
O relâmpago cacareja
Traga o fogo
Para as mandíbulas escancaradas
Do taniwha
A morte chegou
Você está errado!
Pessoas embaixo
Nos tuneis
A morte chegou
Está errado!
Aue as lágrimas!
Aue os mortos e os que estão morrendo
Aue as lágrimas que correm
Aue é o sangue que corre
No seio de Papa-tū-aa-nuku
Como nevoa as pessoas desapareceram
Libere a morte!
Como as juntas das canoas, nos somos tecidos como um só!
Como as juntas das canoas, nos somos tecidos como um só!
Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo