Cifra Club

Tale of Carpathian Wind

Evilfeast

Ainda não temos a cifra desta música.

Above the crest a whirlwind blows again with fury
The crag monument appears in its dark magnificence
Clouds ablaze trying to bridle the space, a single being amidst
I've gone hunting anew to seize the highland spirit
Across the spheres where the streams' ribbons attempt to break the resistance
Unholy forests ascend vanishing before they reach the clouds
A genuine realm of dusk shall be my realm this night
When I'm breathing the frozen wind that descended throughout the Tatra pass
Where no weak endures and the immensity is appalling, I'll be conquering…
The filth always flows down, in a distant valleys it settles
Hateful for they exhibit what's pure for trades
As I clamber isolation rises, sacred dearest solitude is thy end
Though the scum still pester… Nighttime journey
Achieves monumental deeds in a stone freezing interior
As the wolves come out hunting towards the sullen landscape
The mild hide before deceptive moonlight
The old sprits revive, the past returns, the purity of a winter kingdom
That is still left as a primeaval splendour of the fatherland
On a mountainside I observe clouds on a nightsky torn by
Carpathian winder wind. With wolves I'll share my throne…

Outros vídeos desta música
    2 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club PRO

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club PRO
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK