Cifra Club

Flieg, Flieg In Die Sonne

Udo Jürgens

Ainda não temos a cifra desta música.

Ein Vogel schwebt so still und groß im Sommertag
Wie trägt und hebt ihn mühelos sein Flügelschlag
Nichts was ihm den Weg vearstellt
Keine Grenze die ihn hält
Nichts was uns hier erregt kommt ihm wichtig vor

Er sitzt am Hang im Sommergras schon morgens früh
Sieht stundenlang den Vögeln zu und zeichnet sie
Nichts was ihn darin beirrt
Dass der Mensch einst fliegen wird
Schon trägt ihn seine Sehnsucht empor

Flieg flieg flieg in die Sonne
Flieg flieg flieg in die Freiheit
Die keiner zerstört
Weil der Himmel den Träumern gehört

Oben auf dem Hügel da steht er zum Spott der Welt
Dreht zum Wind die Flügel und läuft an doch er fällt
Lachend sagt er du wirst seh'n
Eines Tages wird es geh'n
In ihm ist eine Sehnsucht die singt

Flieg flieg flieg in die Sonne
Flieg flieg flieg in die Freiheit
Die keiner zerstört
Weil der Himmel den Träumern gehört

Man sagt dass er verunglückt wär beim letzten Flug
Jedoch das stimmt nur ungefähr
Er kam nur nicht zurück

Flieg flieg

Flieg in die Freiheit
Die keiner zerstört
Weil der Himmel den Träumern gehört

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    Dê sua opinião

    O que você acha desta tela e suas ferramentas? 🤔

    Participar da pesquisa

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    {{ t._('internal-error:title' ) }}
    Vish! Alguém pegou todas as nossas palhetas! Nossa equipe de gnomos está resolvendo o caso!

    Enquanto isso, fique por dentro das novidades!

    Facebook CifraClub
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK