L'onde est si calme
Un présage d'automne
Là, la peur s'engage sur mon visage
Le doute frissonne
Suis-je faite pour les rêves ?
D'une voix faible, dis-moi de ne plus être...
A l'ombre
Risquer de n'être personne
L'on se cache et l'on se cogne
A l'ombre
L'on se coupe de soi-même
On s'arrache ainsi au ciel
A l'ombre
Et se dire que l'on se lâche
Que rien ni personne ne sache
Quand la nuit tombe
Las de cette vie trop brève
On devient l'ombre de soi-même
L'homme est la lumière
Mais l'âme erre sur tous les chemins
Mon coeur se ferme
Le diable harcèle mes lendemains
Là, sous les érables
Le froid se cabre
Mais toi : dis-moi de ne pas être...
A onda é tão calma
Um presságio do outono
Aqui, o medo está empenhado em minha face
A dúvida estremece
Sou eu feita para sonhos?
De uma voz baixa, me diga para não estar
Na sombra
Risco de não ser ninguém
Ele está escondido e você colide
Na sombra
É de cortar a si mesmo
É tão difícil para o céu
Na sombra
E dizer que perdemos
Que nada e ninguém sabe
Quando a noite cai
Cansada dessa vida muito curta
Torna-se uma sombra de si mesma
O homem é a luz
Mas a alma vagueia sobre todos os caminhos
Meu coração está fechado
O diabo persegue meus amanhãs
Aqui, sob o bordo,
Retaguarda fria
Mas você: diga-me não estar...
O que você acha desta tela e suas ferramentas? 🤔
Participar da pesquisaMais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo