Summerさまざま
Na na na
ぶつかる視線正面衝突
恋は突然クランクイン
砂浜に舞い降りたビーナス
太陽は愛の脚本家
イメトレは終了ここからが本番でショー
膨らませパンパンにする欲望とビーチボール
アイスは溶けベタベタの手
スポットライト独占君に釘付け
あふれちゃいそうな想いギリギリの表面張力
リズムが狂わされていくもうダメ限界だよ
君の中とろけてく思考停止を明示るKiss
見つめ合い重なり合うカッコつけも脱がされて
濡れたハートの下座り
魔法かけてSummerさまざま
燃え尽きるまでFight来年まで待てない
快感の果て知りたい曖昧に終わらせない
何でも恋勘違い?そんなのも後悔するよりはマシ
条件反射で動き出したらいい、let’s go for a sense
潮風抱きしめる錆びついて壊れた理性
サングラス越しでも眩しいときめき感じたいよ感じさせてよ
君の中とろけてく二人で行こう約束だよ
耳元で乱れる声思考回路バグってる
愛と愛の摩擦熱共鳴し合うこの場合ブス
魔法かけてSummerさまざま
Sou tão grato ao verão
Na-na-na
Olhares se acertam, se batem de frente
O amor de repente tem o seu começo
Na areia da praia, Vênus pousou
O sol é o roteirista do amor
A simulação mental acabou, a partir de agora é o verdadeiro show
Inchando o desejo e a bola de praia
O picolé escorre, a mão fica grudenta
Todos os holofotes estão atrás de você
Meus sentimentos quase transbordam, a tensão superficial no seu máximo
O ritmo se perde, já chega, é o limite!
Dentro de você derrete, um beijo que ordena relaxar
Me olhando nos olhos, em cima de mim, até mesmo a minha marra é tirada
Sentindo seu coração molhado
Lance um feitiço: Sou tão grato ao verão
Lute até queimar! Mal posso esperar o próximo ano!
Até onde esse prazer vai? Não pode acabar sem ser claro
Apenas venha! E os mal-entendidos? Porque assim, é melhor do que se arrepender
Quando você começa a se mexer do jeito do que sabe, é bom, vamos buscar um sentido
A brisa do mar me abraça, minha razão enferruja e se quebra
Mesmo através de óculos de sol é deslumbrante! Batendo, quero sentir, me deixe sentir
Dentro de você derrete, nós dois ao mesmo tempo, é uma promessa!
Pertinho do ouvido, uma voz enlevada, dá um erro em meu cérebro
Havendo fricção do amor com o amor, o som do nosso encontro ressoa
Lance um feitiço: Sou tão grato ao verão
Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo