あなたがいないひとりのあさを
じょうずにすごしてる
もてあますほどあるおもいでもいまでは
とぎれたえいがのよう
きおくのそうげんをかけぬけた
かこのけしきをとおざけるために
ふりだすあめがすべてをぬらして
あいしたあなたがほどけてく
いろあせたあめにうたれても
かさはいらないひとりだから
いちびょうさきにおきることでも
ながれをたどってる
ふとしたときにかわすことばでふたりの
ゆくほうもかわっていく
ねむりのなかでみるおもかげは
とおいきせつのまぼろしとかわる
ふりだすあめがすべてをぬらして
こいしたふたりがほどけてく
このほほをながれるしずくに
かさはいらないひとりだから
かわいたこころそのなかでいきていくから
せつなさもこどくもなみだもそこにはそれざい
しない
このあめがすべてをぬらして
はしゃいだきせつをほどいていく
めをとじてながれるなみだに
かさはいらないさいごのあめ
ひとりだから
Mesmo que você não esteja aqui
Estou bem todas as manhãs
Mas são tanto nas lembranças,
Que mais parecem um filme sem fim
Eu corri em meio de lembranças profundas
Para sempre me lembrar de um tempo passado
A chuva torrencial molha tudo
Você, a quem eu amei, desapareceu
Mesmo se estou sendo despedaçada por essa chuva forte
Não preciso de um guarda-chuva, por que estou sozinha
Aconteceu num instante, mas
Eu apenas continuo andando sem rumo
Com palavras que modificam os tempos
Quando nós estávamos juntos, descompromissados,
Nós continuávamos mudando onde estávamos
O rosto que eu vejo em meus sonhos
Torna-se uma visão de um tempo distante
A chuva torrencial molha tudo
Nós, que estávamos apaixonados, desaparecemos...
Com lágrimas a cair pelo meu rosto
Não preciso de um guarda-chuva, por que estou sozinha
Desde que vivo com meu coração frágil
Decepção, solidão e lágrimas
Não mais existem
A chuva torrencial molha tudo
O tempo de quando nós éramos almas gêmeas, acabou
Fecho meus olhos e as lágrimas caem
Eu não preciso de um guarda-chuva
Nesta última chuva, porque estou sozinha
Traduzida por: Hiromi-chan
Pequenas modificações e enviada por: Pittersonn Monteiro
Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo