Cifra Club

Hollywood

Bartone

Ainda não temos a cifra desta música.

On s'est rencontré dans la vraie vie des vrais gens.
Au cinéma, ça aurait été différent.
Au bord d'un lagon et d'une piscine de palace,
Y'aurait eu des violons juste avant qu'on s'embrasse.
Mais on s'est rencontré au bord d'une photocopieuse ;
La vie parfois n'est pas très sérieuse.

On s'est engueulé dans la vraie vie des vrais gens.
Au cinéma, dans un monologue poignant.
Je t'aurais raconté mon drame d'enfance émouvant.
Tu m'aurais embrassé, pardonné sur le champ.
Mais j'ai eu, hélas, une enfance sans histoire ;
La vie, parfois, ne mérite pas d'oscar.

La vie n'est pas hollywood. les mauvaises prises,
Elles les garde.
La vie n'est pas hollywood. c'est plus un film d'avant-garde.
La vie n'est pas hollywood, ni doublure, ni trucage,
Ni coupure au montage. la vie n'est pas hollywood.

On s'est séparé, moi mesquin, toi cupide.
Au cinéma, ça aurait été moins sordide.
On se serait retrouvé cinq ans après par hasard
Dans une histoire d'action pleine de danger de mort.
J'encaisserais tranquille trente coups de poing par bagarre.
On se rendrait compte à la fin, qu'on s'aime encore.

La vie donne des coups, et même s'ils sont de foudre,
Ça nous donne souvent beaucoup de chagrin à moudre...

La vie n'est pas hollywood etc...

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club PRO

    Enjoy Cifra Club with exclusive benefits and no ads
    Cifra Club PRO
    Enjoy Cifra Club with exclusive benefits and no ads
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK