Cifra Club

Zullen We Dansen

De Dijk

Ainda não temos a cifra desta música.

Ik weet niet wat je denkt
maar je twijfel laat zich raden
met schuwe ogen kijk je naar
de wereld om je heen
die zich maar ternauwernood
staand houdt aan haar facade
ik weet niet wat je denkt maar
hier is er net zo een

Zullen we dansen samen
tot het einde van de avond
dansen samen
tot het eind van de nacht
dansen, dansen
tot het eind van ons samen
waar het daglicht op ons wacht

Ik ken je niet, een weinig nu
maar ik zie hoe jij kan zwijgen
hoe je stil kan zeggen
waar geen woorden voor bestaan
twee zielen die voor even
hun lot willen ontstijgen
en bij elkaar een reden zoeken
om door te gaan

Zullen we dansen samen
tot het einde van de avond
dansen samen
tot het eind van de nacht
dansen, dansen
tot het eind van ons samen
waar het daglicht op ons wacht

Niets wat we niet wisten
hoe toen de dingen lagen
hoe wij de dingen zagen
in dat simpele weleer
dat zekere, dat besliste
van die voorbije dagen
daar moet je ons niet meer om vragen
weten we nu niet meer

Zullen we dansen samen
dansen tot het einde van de nacht
dansen dansen
tot het eind van ons samen
waar het daglicht op ons wacht

Zullen we dansen samen
dansen samen
tot het einde van de nacht
waar het daglicht op ons wacht
zullen we dan

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club PRO

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club PRO
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK