Cifra Club

I Saved Everything

Deric Ruttan

Ainda não temos a cifra desta música.

In a drawer there's a key with an old wooden box
Sometimes Jesus and me, sit down and unlock another time
When you were mine

Rose petals and a letter,a piece of baby's breath
A single white feather you found the day we met
You said it came from an Angel's wings.

--CHORUS--

I saved everything that ever meant anything
precious moments in time, I kept them all alive
These pieces of the past take me back
To the greatest love I ever knew
I saved everthing but you.

In the early part of Autumn you were slippin' out of reach
I was running out of options
so I went to see the preacher and we prayed
Lord, take her chains away.

and I never stopped believin' right up til' the end
I know God must have his reasons,
but nothin makes much sense without you here...
there's only silver wings.

--CHORUS--

Cause' I saved everything, that ever meant anything
Precious moments in time, I kept them all alive
These pieces of the past take me back
To the greatest love I ever knew
I saved everything but you.

...a single white feather I found the day you left
I knew it came from an Angel's wing

Outros vídeos desta música
    3 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    Dê sua opinião

    O que você acha desta tela e suas ferramentas? 🤔

    Participar da pesquisa

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club PRO

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club PRO
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK