Cifra Club

Pourtant la vie

Jean Ferrat

Ainda não temos a cifra desta música.

À voir un jeune chien courir, les oiseaux parapher le ciel
Le vent friser le lavoir bleu, les enfants jouer dans le jour
À sentir fraîchir la soirée, entendre le chant d'une porte
Respirer les lilas dans l'ombre, flâner dans les rues printanières
Rien moins que rien, pourtant la vie

Rien moins que rien, juste on respire
Est-ce un souffle, une ombre, un plaisir?
Je puis marcher, je puis m'asseoir
La pierre est fraîche, la main tiède
Tant de choses belles qu'on touche
Le pain, l'eau, la couleur des fruits
Là-bas les anneaux des fumées, un train qui passe et crie au loin
Rien moins que rien, pourtant la vie

À doucement perdre le temps, suivre un bras nu dans la lumière
Entrer, sortir, dormir, aimer, aller devant soi sous les arbres
Mille choses douces sans nom qu'on fait plus qu'on ne les remarque
Mille nuances d'êtres humaines, à demi-songe, à demi-joie
Rien moins que rien, pourtant la vie

Celui qui le veut qu'il s'enivre de la noirceur et du poison
Mais le soleil sur ta figure est plus fort que l'ombre qu'il fait
Et qu'irais-je chercher des rimes à ce bonheur pur comme l'air?
Un sourire est assez pour dire, la musique de l'être humain
Rien moins que rien, pourtant la vie

Outros vídeos desta música
    1 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club PRO

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club PRO
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK