ストロベリーの白い煙香るplaceは時に
吐き気もすれば理性もぶっ飛び星も瞬く
辺りは酷く焦げ目のついた裸体が異臭を放ち
地べたに這う豚のようさ甲高い声でわらう
原色の花で着飾るglamorous
長い爪で手招くblack glamorous
灰色の髪 蛍光色の園
孤独を埋める其処は楽園と
床に散らばる禁断を
君は安息と見間違えてしまう
踊るよ二十四から七まで
うねる腰黒いバレリーナ
舌先に預けたカプセルを
噛み砕けばhydra drive
スクリーンに映し出された
渦巻く空間に吸い込まれそうで
抜け出せずまた繰り返す
その哀れさが君を支えてるのだろう
踊るよ二十四から七まで
うねる腰黒いバレリーナ
舌先に預けたカプセルを
噛み砕けばhydra drive
途切れずに二十四から七まで
踊り狂う黒いバレリーナ
アルコールで流すカプセルが
明日を繋ぐ筈も無い
Às vezes, nesse lugar com fumaça branca com cheiro de morango
Fico com náuseas, toda razão some, estrelas também brilham
Além de mim, há um corpo nu com marcas severas de queimadura que libera um fedor
Está se arrastando no chão como um porco, rindo com sua voz estridente
Vestido de flores de cores primárias glamurosas
Acenando com longas unhas negras glamurosas
Cabelo acinzentado, um jardim de flores florescentes
Cheio de solidão, esse era nosso paraíso
Com proibição alastrada pelo chão
Você confundiu isso com tranquilidade
Dances das 24 às 7
A bailarina negra ondulando seus quadris
Depositando aquela cápsula na ponta de sua língua
Se for capaz de mastigá-la, passeie no hidra
Foi projetado na tela
Um espaço rodopiante que parece te sugar para dentro
Sem sair de lá, você faz tudo de novo
Me pergunto se você é sustentado por aquela sensação de miséria
Dances das 24 às 7
A bailarina negra ondulando seus quadris
Depositando aquela capsula na ponta de sua língua
Se for capaz de mastigá-la, passeie no hidra
Sem parar, das 24 às 7
A bailarina negra dança em extase
Você engole a cápsula com álcool
Sem nenhuma conexão com o amanhã
Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo