Cifra Club

Sense Cobertura

Lax'n'Busto

Ainda não temos a cifra desta música.

La vaig coneixer massa tard a la nit
A aquelles hores que es millor controlar
Que ferse entendre entre cubates i crits
Va donar-me el seu mobil, no li vaig demanar.

Més de dos dies no em vaig poder aguantar
Per enviar-li un "t´en recordes de mi?"
Potser perque el missatge no era encertat
Vaig triar una semana, pro em va dir-me que si.

Ja em tens a mi buscant paraules
I l´activa que s´acava...

No sé perque però aixo no va bé
Els seus missatges no em diuen res.
Un rera un altre haure d´apretar-la
I és que fa temps que estic
Tot el dia pendent de tu.

I quant per fi vaig decidir-me
A trucar les ones es van conjurar contra mi
Alla sense cobertura i la cosa estava dura
Millor la trucare una altra nit
Pero he esborrat el seu mobil, capullo de mi.

I jo que vul telefonar-la
I ara em cago en els missatges
No sé per que , però aixo no va bé
Busco a la agenda , no queda res.
Un sol botó autodestrucció
I es que funciona així
Aquest món modern

Ho dones tot perdut
I veus que la sort
Va i es queda amb tu
Sona el telefon i el seu nom s´encén
I jo que em poso a cent
Pensant el que faré amb tu.

Outros vídeos desta música
    1 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    Dê sua opinião

    O que você acha desta tela e suas ferramentas? 🤔

    Participar da pesquisa

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club PRO

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club PRO
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK