Du nahmst aus dem Garten mir eine Rose mit
Ich mußte lange warten auf deinen ersten Schritt
Du kamst um zu schweigen was ich noch nicht verstand
Ich vergaß zu zeigen was ich für dich empfand
IM ZUSTAND DER ERINNERUNG
DA WIRD MIR EINES, EINES KLAR
ICH GLAUBTE ZU VERLIEREN
WAS NOCH NIEMALS, NIEMALS MEINE WAR
Ich sah dich verschwinden im grellen Morgenlicht
Im Bruchteil von Sekunden mein ganzes Ich zerbricht
IM ZUSTAND ...
Você carregou para mim uma rosa, para a frente do jardim
Tive que esperar muito para essa primeira etapa
Você fez menção a algo que eu ainda não compreendi
Esqueci de mostrar o que eu sentia por você.
A circustância na memória
Me trouxe uma luz
Eu achei ter perdido
O que nunca foi meu.
Eu vi você desaparecer na manhã brilhante
Numa fração de segundo abalou o meu (tempo) inteiro
Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo