Martha:
D'où viens-tu, bergère, d'où viens-tu?
D'où viens-tu, bergère, d'où viens-tu?
Rufus:
Je viens de l'étable;
De m'y promener, j'ai vu un miracle
Ce soir arrivé
Martha:
Qu'as-tu vu bergère, qu'as-tu vu?
Qu'as-tu vu bergère, qu'as-tu vu?
Rufus:
J'ai vu dans la crèche, un petit enfant
Sur la paille fraîche, mis bien tendrement
Martha:
Rien de plus bergère, rien de plus?
Rien de plus bergère, rien de plus?
Rufus:
Saint' Marie, sa mère, sous un humble toit,
Saint Joseph, son père, qui tremble de froid
Martha:
Rien de plus, bergère, rien de plus?
Rien de plus, bergère, rien de plus?
Rufus:
Y'a le bœuf et l'âne qui sont par devant,
Avec leur haleine réchauffent l'enfant
Martha:
Rien de plus bergère, rien de plus?
Rien de plus bergère, rien de plus?
Rufus:
Y'a trois petits anges, descendus du ciel
Chantant des louanges du Père éternel
O que você acha desta tela e suas ferramentas? 🤔
Participar da pesquisaMais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo
Enquanto isso, fique por dentro das novidades!
Facebook CifraClubEnquanto isso, fique por dentro das novidades!
Facebook CifraClub