Cifra Club

Schnurstracks

Anne Karin

Ainda não temos a cifra desta música.

Es ist ein Abend an dem normalerweise rein gar nichts geschieht
Mein Herz hat Urlaub in sachen Liebe gibt es keinen Kredit
Es hängt noch alten Träumen nach
So leicht wird es bestimmt nicht schwach
Doch Liebe kennt ja kein Tabu und da kommst du

Schnurstracks einfach in mein Leben
Schnurstracks einfach in mein Herz hinein
Kein Abwehrschirm wo sind die Barrieren
Wenn du marschierst ich kann mich gar nicht wehren
Schnurstracks einfach in mein Herz hinein

Oh dieses Kribbeln ein Blick von dir der irgendwie neugierig macht
Zwei warme Augen ein Mund der sich gefährlich nähert heut' Nacht
Ich gebe jede Deckung auf
Und nehm' vielleicht'nen Kuss in Kauf
Gefühle haben ihren Reiz denn du fällst bereit

Schnurstracks einfach in mein Leben
Schnurstracks einfach in mein Herz hinein
Kein Abwehrschirm wo sind die Barrieren
Wenn du marschierst ich kann mich gar nicht wehren
Schnurstracks einfach in mein Herz hinein

(Schnurstracks)
(Schnurstracks)

Kein Abwehrschirm wo sind die Barrieren
Wenn du marschierst ich kann mich gar nicht wehren
Schnurstracks einfach in mein Herz hinein

Schnurstracks einfach in mein Herz hinein (Schnurstracks)
Das Schnurstracks einfach in mein Herz hinein (Schnurstracks)

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club PRO

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club PRO
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK