An old man sat in the dark alley
Holding out his trembling hand
His dark eyes looked through a blanket
Wrapped in junk - out in the cold
Late at night we passed that alley
On our way down to the zoo
Life goes on without pity
On the streets of New York city
Is there a healing for a world almost dead?
Is there a healing for a world ravin' mad?
C'est la vie
Someone knocked somebody out
Drew a gun to take a life
In that game - a vicious circle
Losers die - winners survive
C'est la vie
Is there a healing for a world almost dead?
Is there a healing for a world ravin' mad?
C'est la vie
C'est la vie
Um velho homem sentou no beco escuro
Estendendo sua trêmula mão
Seus olhos negros olharam através de uma manta
Escondido no lixo - no frio
Tarde da noite passamos por aquele beco
Em nosso caminho para o zoológico
A vida prossegue sem piedade
Nas ruas de Nova York
É essa a cura para um mundo quase morto?
É essa a cura para um mundo que delira enlouquecido?
A vida é assim
Alguém é golpeado, alguém sai
Puxou uma arma para tomar uma vida
Neste jogo - um círculo vicioso
Perdedores morrem - vencedores sobrevivem
A vida é assim
É essa a cura para um mundo quase morto?
É essa a cura para um mundo que delira enlouquecido?
A vida é assim
A vida é assim
Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo