Cifra Club

Te comería el corazón

Miguel Bosé

Letra: Original
Selo Cifra Club: esta cifra foi revisada para atender aos critérios oficiais da nossa Equipe de Qualidade.

Dulce anochecer
que sin querer
me pone entre la espada y la pared
Prisionero
te espero hasta el amanecer

Dulce y cálido
es el sudor
que bebo de tu cuello mujer
Y ahora deja
déjame por fin arder

Si en el filo del momento
yo perdiese la razón...
- odio a fuego lento -
te comería
te comería el corazón

Dulce y árido
océano
Gûtico el infierno que quemó
las espinas
la gardenia de éste amor

Arañando sentimientos
bajo un cielo de traición...
- odio a fuego lento -
te comería
te comería el corazón

Si lo intento
si lo intento sé
que apostando pierdo lo que gané
fuerte e inmenso
Cuesta y me cuesta decirte que
que si me apuesto sé
sé que me perderé
(sé que te perderé)
Si tú no estás...

Apágame
consúmeme
y fúmame por última vez
bien amarga
dulce boca que besé

Outros vídeos desta música
    6 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    Dê sua opinião

    O que você acha desta tela e suas ferramentas? 🤔

    Participar da pesquisa

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    {{ t._('internal-error:title' ) }}
    Vish! Alguém pegou todas as nossas palhetas! Nossa equipe de gnomos está resolvendo o caso!

    Enquanto isso, fique por dentro das novidades!

    Facebook CifraClub
    {{ t._('internal-error:title' ) }}
    Vish! Alguém pegou todas as nossas palhetas! Nossa equipe de gnomos está resolvendo o caso!

    Enquanto isso, fique por dentro das novidades!

    Facebook CifraClub
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK