Ne me parle pas de sentiments
Je sais déjà qu'on se mentirait
T'es bien meilleur quand tu fais semblant
Derrière l'écran plutôt qu'en vrai
Tu dis: J'aime, qu'est ce que t'aimes vraiment?
Tu confonds le cœur et l'intérêt
Si tu veux jouer aux compliments
Fais le plus fort que je le fais
Je t'ai tellement regardé sans rien dire
J'aurais pu compter tous tes atomes
J'voudrais m'en aller mais j'ai rien à fuir
J't'ai dans la peau comme un hématome
Qui sait réparer les gens qui se brisent?
Personne ne voit mes yeux qui s'épuisent
Car à force d'y croire
J'oublie que ce monde est faux
Pour ne pas mourir sur ta toile
J'ai fait mettre à tes yeux des aimants
N'oublie jamais que j'suis toute à toi
Autant qu'à eux, évidemment
Identiques, c'est la faute aux codes
On ne peut compter que sur nos doigts
Je me lève à l'heure du photocall
Pour être sûre que tu me voies
Não me fale de sentimentos
Eu já sabia que mentiríamos um para o outro
Seu semblante melhora quando você finge
Atrás da tela, e não na vida real
Você diz: Eu adoro, mas do que realmente gosta?
Você confunde o coração e o interesse
Se você quiser fazer elogios
Faça com mais vigor do que eu faria
Eu olhei tanto pra você sem falar nada
Que poderia ter contado todos os seus átomos
Gostaria de ir embora mas não tenho para onde fugir
Tenho você na minha pele como um hematoma
Quem sabe consertar pessoas que quebram?
Ninguém vê meus olhos cansados
Porque ao acreditar nisso
Eu esqueço que esse mundo é falso
Para não morrer na sua tela
Coloquei imãs em seus olhos
Nunca se esqueça que sou todo seu
Tanto quanto para eles, é claro
Idênticos, a culpa é dos códigos
Só podemos contar nos dedos
Eu acordo na hora da foto-chamada
Para ter certeza de que você me vê
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo