Cifra Club

Presque Tout Dit

Marc Dupré

Ainda não temos a cifra desta música.

Quand tu déplieras cette lettre
Depuis ton beau et trop grand château
Et tu respireras toute mon âme
Je te la donnerai en cadeau

Si le soleil n'éclaire plus mon visage
Mon visage pâle, froid et malheureux
C'est le diable qui d'une lampée
Nourrit ma gorge nouée de feu

J'ai presque tout dit
Même tes grands mots
Des mots que je ne connais pas
Ils resteront toujours les plus beaux
De ton château je serai roi
Réponds-moi

Si la tempête me manque ou bien me blesse
Si le calme me ronge et me tue
C'est que la vie a fait de moi d'un geste
Un homme qui ne rêve plus

Il me reste une toute petite gorgée
Une infime et surtout maigre dernière
C'est la pire ou bien c'est la meilleure
Trop peu pour exister

J'ai presque tout dit
Même tes grands mots
Des mots que je ne connais pas
Ils resteront toujours les plus beaux
De ton château je serai roi
Réponds-moi

J'ai presque tout dit
Même tes grands mots
Des mots que je ne connais pas
Ils resteront toujours les plus beaux
De ton château je serai roi
Réponds-moi

Oh ! Réponds-moi

J'ai presque tout dit

Réponds-moi

Outros vídeos desta música
    2 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    Dê sua opinião

    O que você acha desta tela e suas ferramentas? 🤔

    Participar da pesquisa

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    {{ t._('internal-error:title' ) }}
    Vish! Alguém pegou todas as nossas palhetas! Nossa equipe de gnomos está resolvendo o caso!

    Enquanto isso, fique por dentro das novidades!

    Facebook CifraClub
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK