あさめをさますと
こげちゃいろのふろーりんぐにきみのぬけがらがおちていて
なのにおぼえてないんだきのうのよるのできごと
ああなんてもったいない
あんなにはしがっていたきみをまるごと
このてはだきしめてたはずなのに
あんまりおぼえてないやあんまりおぼえてないや
あんまりおぼえてないやあんまり
ゆうべぎたーをひいて
うとうとしかけたしゅんかんにきせきのめろでぃがふってきて
なのにおぼえてないんだきのうのよるのまほうを
ああなんてもったいない
せかいじゅうをしあわせにするようなめろでぃ
たしかにくちずさんでたはずなのに
あんまりおぼえてないやあんまりおぼえてないや
あんまりおぼえてないやあんまり
じいちゃんになったおとうさん
ばあちゃんになったおかあさん
あるくすぴーどはとぼとぼと
だけどおぼえてるんだわかかったひのふたりを
ああきっとわすれない
キャッチボールをしたりうみでおよいだり
アルバムにだってはりつけてあるんだもの
ちゃんとおぼえてるんだちゃんとおぼえてるんだ
ちゃんとおぼえてるんだこんなに
どらいぶにでかけたりおこづかいをくれたり
たまにくちげんかしたりすぐになかなおりしたり
ちゃんとおぼえてるんだちゃんとおぼえてるんだ
ちゃんとおぼえてるんだこんなに
せかいじゅうをしあわせにできはしなくたって
このめろでぃをもういちどくりかえす
ららら
Esta manhã eu abri meus olhos
E vi sua pele descartada no solo marrom
Mas eu realmente não lembro o que aconteceu ontem à noite
Ah, que desperdício
Eu quis tanto você
E eu sei que eu a abracei nestes braços, mas
Eu realmente não lembro, eu realmente não lembro
Eu realmente não lembro mesmo
Ontem à noite eu estava arranhando meu violão
E apenas quando eu cochilei uma melodia milagrosa veio até mim
Mas eu realmente não lembro do feitiço mágico de ontem à noite
Ah, que desperdício
Eu sei que eu sussurrei uma melodia
que faria o mundo inteiro feliz, mas
Eu realmente não lembro, eu realmente não lembro
Eu realmente não lembro mesmo
Meu pai se tornou um homem velho
E minha mãe uma mulher velha
Agora eles cambaleiam juntos à medida que caminham
Mas eu lembro de quando eles eram jovens
Ah, eu não acho que já esqueci
Nós jogamos pega-pega e nadamos no oceano
As fotografias estão bem aqui no álbum
Eu lembro, eu lembro
Eu lembro tanto
Nós passeávamos e eles me davam a minha mesada
Às vezes nós brigamos, mas nós logo nos compusemos
Eu lembro, eu lembro
Eu lembro tanto
Mesmo que ela não faça o mundo inteiro feliz
Eu vou tocar esta melodia mais uma vez
Lalala...
Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo