On the day the wall came down
They threw the locks onto the ground
And with glasses high we raised a cry for freedom had arrived
On the day the wall came down
The Ship of Fools had finally run aground
Promises lit up the night like paper doves in flight
I dreamed you had left my side
No warmth, not even pride remained
And even though you needed me
It was clear that I could not do a thing for you
Now life devalues day by day
As friends and neighbours turn away
And there's a change that, even with regret, cannot be undone
Now frontiers shift like desert sands
While nations wash their bloodied hands
Of loyalty, of history, in shades of gray
I woke to the sound of drums
The music played, the morning sun streamed in
I turned and I looked at you
And all but the bitted residue slipped away...slipped away
No dia da queda do muro
Eles jogaram as trancas no chão
E com vidros de alta que levantou um grito de liberdade tinha chegado
No dia da queda do muro
O navio dos tolos finalmente encalhado
Promessas iluminaram a noite como pombas de papel em vôo
Sonhei que você tinha deixado meu lado
Sem calor, nem mesmo o orgulho sobrou
E mesmo que você precisasse de mim
Ficou claro que eu não poderia fazer nada por você
Agora a vida desvaloriza dia a dia
Como amigos e vizinhos partem
E há uma mudança que, mesmo com pesar, não pode ser desfeita
Agora turno fronteiras como areias do deserto
Enquanto nações lavam suas mãos ensanguentadas
De lealdade, de história, em tons de cinza
Acordei ao som de tambores
A música tocava O sol da manhã entrava
Eu me virei e olhei para você
E todos, mas o resíduo palhetão escapuliu ... escapuliu
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo