ふたりを知って
きせつを知った
こころがそこに見えた
ひとりを知って
いたみを知った
こころはいろを捨てた
まどべのはなびらは
ごがつのかぜに
ゆれて消えた
きかせてきみのうたを
あのえがおでそのこえを
うかぶけしきでも
おなじはなをみていた
きこえる?I miss you
そうなきそうで
もうまけそうで
あれははるのころおもう
When you were mine
ふたりはいつも
むちゅうになって
なにかをさがしていた
いたみを知って
じぶんを知った
こころはきみがくれた
こかげのやくそくは
くちづけのように
あわく消えた
きかせてきみのうたを
あのえがおでそのこえを
かなでてたゆめは
おなじゆめのままかな
きこえる?I miss you
そうなきそうで
もうまけそうで
あれははるのころうたう
when you were mine
しずかにとおざかる
ひだまりのおと
もうちょっとで
あめのきせつ
すこしだけ
ないてった
きかせてI love you
あのえがおでそのこえを
あれははるのころおもう
when you were mine
ゆめをみていたうたう
When you were mine
Meu coração sabe sobre nós
Meu coração conheceu as estações
Podia ver através de nossos momentos
Meu coração conhece a solidão
Meu coração conheceu dor
Ele jogou fora sua cor
Pétalas de flores pela janela
A balançar, desapareceram
Na brisa de maio
Deixe-me ouvir sua música
Com aquele sorriso, com aquela voz
Ainda que só seja um cenário oscilante
Estávamos olhando as mesmas flores
Você pode me ouvir? Eu sinto sua falta
Estou quase chorando
E caindo aos pedaços
Esses foram os tempos de primavera
Lembranças de quando você era meu
Estávamos sempre
Em um transe
A procura de algo
Conheci a dor
E conheci a mim mesmo
Com o coração que você me deu
Nossas promessas na sombra de uma árvore
Assim como beijos
Fracamente desapareceram
Deixe-me ouvir sua música
Com aquele sorriso, com aquela voz
Será que a melodia de sonhos que tocávamos
Ainda contem os mesmos sonhos?
Você pode me ouvir? Eu sinto sua falta
Estou quase a chorar
E caindo aos pedaços
Essa foi minha música da primavera
Quando você era meu
O som de um lugar ensolarado
Se vai silenciosamente
Está prestes a chegar
A estação chuvosa
Que me fez chorar
Apenas um pouco
Deixe-me ouvir, eu te amo
Com aquele sorriso, com aquela voz
Essas foram tempos de primavera
Lembranças de quando você era meu
Quando estava sonhando, cantei essa música
Quando você era meu
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo