8th day of the railway strike (no way, way out)
The union wrecked your holy night (no way, way out)
That's how you end a fucked up year
That's how we sort things out down here
And solidarity won't interfere
9th day of the railway strike (no way, way out)
With means like this ends can't be right (no way, way out)
It's funny how everything fails
Life's passing by on lonesome trains
10th day of the railway strike (no way, way out)
Going nowhere at the speed of light (no way, way out)
It's funny how everything fails
Life's passing by on lonesome trains.
Oitavo dia da greve da ferrovia (sem chance,escapatória)
A união destruiu sua noite sagrada(sem chance,escapatória)
Assim que você termina um ano ferrado
Assim é como resolvemos as coisas por aqui
E solidariedade não interferirá
Nono dia da greve ferroviaria(sem chance,escapatória)
Sendo assim o final não pode ser certo(sem chance,escapatória)
É engraçado como tudo falha
A vida está passando nos trens solitários
Décimo dia da greve ferroviária (sem chance,escapatória)
Indo a lugar nenhum na velocidade da luz (sem chance,escapatória)
É engraçado como tudo falha
A vida está passando nos trens solitários
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo