I remember flashbacks lighting up magic whip
Eight o'clock, Kowloon emptiness, handle it
The wide old sea image I had to view 11 seconds ago
I didn't send you, so you will never know
I got away for a little while
But then it came back much harder
Swinging on the cable line to Po Lin
Climbing panda, ghostly wine and a battery
That light in your eyes, I search for religiously
Oh, when it's not there, oh Lord, it's hurting me
I got away for a little while
But then it came back much harder
Till I ever hold you out there again
Will you be mine?
Cause I'm on a ghost ship drowning my heart
In Hong Kong
It's the last ride boarding here tonight
Out in the bay (out in the bay)
I'll need a lantern in you to shine out
Bright rays
Feelin' outta body here, what can I do?
It's up to the top everyday to join here with you
I had to get away for a little while
But then it came back much harder
Lembro-me de memórias iluminando o chicote mágico
Oito horas, a cidade de Kowloon vazia, aguente isso
A ampla e velha imagem do mar que tive de ver há 11 segundos
Eu não te enviei, então você nunca a verá
Eu me afastei por um tempo
Mas então isso voltou mais difícil
Balançando no teleférico até Po Lin
Um panda escalando, uma garrafa de vinho assombrosa e uma bateria
Aquela luz nos teus olhos, eu a busco religiosamente
Oh, quando ela não está lá, oh Deus, isso me machuca
Eu me afastei por um tempo
Mas então isso voltou mais difícil
Até que eu te abrace novamente
Você será minha?
Porque estou num navio fantasma, afogando meu coração
em Hong Kong
É o último embarque esta noite
Lá na baía (lá na baía)
Vou precisar de uma lanterna sobre você para radiar
Raios brilhantes
Sentindo-me fora do corpo aqui, o que posso fazer?
Fazendo o máximo todos os dias para me unir a você
Eu tive que me afastar por um tempo
Mas então isso voltou mais difícil
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo