Maybe we should switch careers
'Cause, baby, you know no one beats our poker faces
And when the night ends up in tears
Wake up and we blame it all on being wasted
Ooh, this love is fading
So much we're not saying
But if these walls could talk
(They'd say) enough
(They'd say) give up
If these walls could talk
(They'd say) you know
(They'd say) you're fucked
It's not supposed to hurt this much
Oh, if these walls could talk
They'd tell us to break up
(These walls, these walls, these walls)
They'd tell us to break up
(These walls, these walls, these walls, these walls)
Yeah (mmm)
J'ai tout gâché, bien sûr, ah
À croire à tes histoires, aux va-et-vient chorégraphiés (mmm)
Tout oublier (ah, ah), c'est dans mes habitudes
À croire que ça me charme de nous voir nous déchirer
Mais encore, mon amour
Je reviens quand même
Dis-moi qu'tu m'aimes comme ils font au cinéma
Moi, j'attends les beaux jours
Mais jamais ils ne viennent dans tes bras
But if these walls could talk
(They'd say) enough
(They'd say) give up (I know)
Si tu m'aimes encore
(They'd say) dis-le
(They'd say) plus fort
It's not supposed to hurt this much
On s'est donné rendez-vous là-haut
C'est le dernier rendez-vous des amoureux vaincus
Mmm, ooh
Les amoureux vaincus
Mmm, ooh
Les amoureux vaincus
C'est fini, mon amour
On s'est donnés, donnés, donnés, donnés
Ils sont là, les beaux jours
On s'est donnés, donnés
But if these walls could talk
(They'd say) enough
(They'd say) give up (give it up, give it up)
Si tu m'aimes encore
(They'd say) dis-le
(They'd say) plus fort
It's not supposed to hurt this much
On s'est donné rendez-vous là-haut
C'est le dernier rendez-vous des amoureux vaincus
(These walls, these walls, these walls)
They'd tell us to break up
(These walls, these walls, they would tell us)
Les amoureux vaincus (break up)
Talvez devêssemos trocar de carreira
Porque, querido, você sabe que ninguém supera as nossas caras de pau
E quando a noite acaba em lágrimas
Nós acordamos e jogamos a culpa na bebida
Uh, esse amor está desaparecendo
Tanta coisa que não estamos dizendo
Mas se essas paredes pudessem falar
(Elas diriam) chega
(Elas diriam) desista
Se essas paredes pudessem falar
(Elas diriam) você sabe
(Elas diriam) está ferrada
Isso não deveria doer tanto assim
Oh, se essas paredes pudessem falar
Elas nos diriam para terminar
(Essas paredes, essas paredes, essas paredes)
Elas nos diriam para terminar
(Essas paredes, essas paredes, essas paredes)
Sim (hum)
Estraguei tudo, com certeza, aham
Por acreditar nas suas histórias, nas idas e vindas coreografadas (hum)
Esquecer de tudo (ah, ah) é um dos meus hábitos
Poderia até pensar que gosto de nos ver destruindo um ao outro
Mas mesmo assim, meu amor
Eu ainda volto pra você
Diga que me ama como fazem nos filmes
Estou esperando por momentos melhores
Mas eles nunca chegam nos seus braços
Mas se essas paredes pudessem falar
(Elas diriam) chega
(Elas diriam) desista (eu sei)
Se você ainda me ama
(Elas diriam) fale
(Elas diriam) mais alto
Isso não deveria doer tanto assim
Combinamos de seguir em frente
Esse é o último encontro dos namorados derrotados
Hum, uh
Os namorados derrotados
Hum, uh
Os namorados derrotados
Já acabou, meu amor
Nós terminamos, terminamos, terminamos
Os bons tempos já acabaram
Eles terminaram, terminaram, terminaram
Mas se essas paredes pudessem falar
(Elas diriam) chega
(Elas diriam) desista (eu sei)
Se você ainda me ama
(Elas diriam) fale
(Elas diriam) mais alto
Isso não deveria doer tanto assim
Combinamos de seguir em frente
Esse é o último encontro dos namorados derrotados
(Essas paredes, essas paredes, essas paredes)
Elas nos diriam para terminar
(Essas paredes, essas paredes, essas paredes)
Os namorados derrotados (terminem)
O que você acha desta tela e suas ferramentas? 🤔
Participar da pesquisaMais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo