これいじょう なにを うしなえば こころは ゆるされるの
どれほどの いたみならば もういちど きみに あえる
One more time きせつよ うつろわないで
One more time ふざけあった じかんよ
くいちがうときは いつも ぼくが さきに おれたね
わがままな せいかくが なおさら いとしく させた
One more chance きおくに あしを とられて
One more chance つぎの ばしょを えらべない
いつでも さがしているよ どっかに きみの すがたを
むかいの ほーむ ろじうらの まど
こんなとこに いるはずもないのに
ねがいが もしも かなうなら いますぐ きみの もとへ
できないことは もう なにもない
すべてかけて だきしめて みせるよ
さびしさ まぎらすだけなら
だれでも いいはずなのに
ほしが おちそうな よるだから
じぶんを いつわれない
One more time きせつよ うつろわないで
One more time ふざけあった じかんよ
いつでも さがしているよ どっかに きみの すがたを
こうさてんでも ゆめの なかでも
こんなとこに いるはずもないのに
きせきが もしも おこるなら いますぐ きみに みせたい
あたらしい あさ これからの ぼく
いえなかった すきという ことばも
なつの おもいでが まわる ふいに きえた こどう
いつでも さがしているよ どっかに きみの すがたを
あけがたの まち さくらぎちょうで
こんなとこに くるはずもないのに
ねがいが もしも かなうなら いますぐ きみの もとへ
できないことは もう なにもない
すべてかけて だきしめて みせるよ
いつでも さがしてしまう どっかに きみの かけらを
たびさきの みせ しんぶんの すみ
こんなとこに あるはずもないのに
きせきが もしも おこるなら いますぐ きみに みせたい
あたらしい あさ これからの ぼく
いえなかった すきという ことばも
いつでも さがしてしまう どっかに きみの えがおを
きゅうこうまちの ふみきりあたり
こんなとこに いるはずもないのに
いのちが くりかえすならば なんども きみの もとへ
ほしいものなど もう なにもない
きみの ほかに たいせつなものなど
Quanto mais terei que perder até que meu coração possa ser perdoado?
Quanto mais terei que sofrer até que eu possa te encontrar novamente?
Mais uma vez, oh estações não desapareçam
Mais uma vez, enquanto estávamos brincando por aí
Nas ocasiões em que brigávamos era eu quem sempre desistia primeiro, certo?
Sua personalidade egoísta que me fez me apaixonar por você ainda mais
Mais uma chance, as memórias pararam minhas pernas
Mais uma chance, eu não consigo escolher meu próximo destino
Eu estou sempre procurando sua imagem em algum lugar
Na plataforma oposta, na janela junto ao beco
Mesmo sabendo que você não estaria em um lugar assim
Se meu desejo pudesse se tornar realidade, agora mesmo eu voltaria para você
Não existiria nada que eu não pudesse fazer
Eu te mostraria que arriscaria tudo para te abraçar
Se eu apenas quisesse distrair minha solidão
Qualquer uma teria sido o suficiente
As estrelas parecem estar caindo a noite
Por isso não consigo mentir para mim mesmo
Mais uma vez, oh estações não desapareçam
Mais uma vez, enquanto estávamos brincando por aí
Eu estou sempre procurando sua imagem em algum lugar
Até quando estou atravessando a rua, até no meio dos meus sonhos
Mesmo sabendo que você não estaria em um lugar assim
Se um milagre pudesse acontecer, eu lhe mostraria agora mesmo
Um novo amanhã, quem eu vou ser agora
E as palavras que eu nunca lhe disse: Eu te amo
As memórias do verão estão retornando, minha palpitação de repente sumiu
Eu estou sempre procurando sua imagem em algum lugar
Na escuridão das ruas, em Sakuragi-Cho
Mesmo sabendo que você não estaria em um lugar assim
Se meu desejo pudesse se tornar realidade, agora mesmo eu voltaria para você
Não existiria nada que eu não pudesse fazer
Eu te mostraria que arriscaria tudo para te abraçar
Eu estou sempre procurando por um fragmento seu em algum lugar
Numa loja de viajantes, em uma banca de jornais na esquina
Mesmo sabendo que você não estaria em um lugar assim
Se um milagre pudesse acontecer, eu lhe mostraria agora mesmo
Um novo amanhã, quem eu vou ser agora
E as palavras que eu nunca lhe disse: Eu te amo
Eu acabo sempre procurando por seu sorriso em algum lugar
No cruzamento dos trilhos, esperando o trem passar
Mesmo sabendo que você não estaria em um lugar assim
Se nossas vidas pudessem recomeçar
Não importa quantas vezes fossem, eu voltaria para você
Não haveria mais nada que eu pudesse querer que fosse mais precioso do que ter você de volta!
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo