Early morning instrusion
The accusations spelt conclusions
I'd been under suspicion
Now my fate was their decision
That's why they took me away
Midnight courtroom confusion
The sentence of guaranteed seclusion
(no more Ernie Bilko)
Next day found me in isolation
Working on my rehabilitation
I've been framed
Have you no shame?
Yes, but I've been framed ... again!
I've been framed
No, you're to blame
No! I've been framed .. again!
I've been framed
You're taking the blame
Yes, but I've been framed ... again!
I've been framed
No, you're to blame
No! I've been framed ... again!
Two weeks later I saw the daylight
No way of knowing who to credit
(for the education)
Confused and anxious, I started walking
Next time I'll watch just who I'm talking to
I'd been framed
Had you no shame?
Yes, but I'd been framed ... again!
I'd been framed
No, you're to blame
No! I'd been framed .. again!
I'd been framed
You took the blame
Yes, but I'd been framed ... again!
I'd been framed
No, you're to blame
No! I'd been framed ... again!
I'd been framed
I'd been framed, again!
I'd been framed
I'd been framed, again!
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo