とけたひかりのあと、あまいゆめのなかで
すぐになくなってしまう時間と人生と
なびくほしたシャツにかおるあきのはなが
あきらめのわるいわたしのくせみたいで
かわいたかぜとあいしゅう
カーブミラーでまがってみえたせかいは
カーテンごしにきいたりんじんのかいわのようにみえた
とおくのでんせんにとまったとりはなにもしらんかおで
かわいたのどにそっとぬるいみずをながしこんだ
とけたひかりのあと、あまいゆめのなかで
すぐになくなってしまう時間と人生と
なびくほしたシャツにかおるあきのはなが
あきらめのわるいわたしのくせみたいで
よぞらにとけたならあまいあまいゆめのむこうがわへ
でんきをけしたへやでいたんだかみのかんしょくだけを
きみはいつだってすこしさびしいそうなかおをしていた
きせつのおわりをしっているようで
どこでまちがったってじもんじとうばかりだ
ふりかえればあとあじのわるいかこのみち
とけたひかりのあと、あまいゆめのなかで
すぐになくなってしまう時間と人生と
なびくほしたシャツにかおるあきのはなが
あきらめのわるいわたしのくせみたいで
Restos de luz derretida, dentro de um doce sonho
O Tempo e a vida que sempre acabam partindo
E o cheiro de flores de outono na camisa tremulando no varal
Parecem com esse meu hábito de não desistir
Vento seco e melancólico
O mundo distorcido que vi no espelho convexo
Pareceu uma conversa de vizinhos que ouvi pela cortina
Sem saber de nada, o pássaro pousado no fio de energia lá longe
Engoliu a água morna pela sua garganta seca
Restos de luz derretida, dentro de um doce sonho
O Tempo e a vida que sempre acabam partindo
E o cheiro de flores de outono na camisa tremulando no varal
Parecem com esse meu hábito de não desistir
Se está derretido no céu vamos para lá de um sonho doce
Em um quarto de luz apagada só sentia o cabelo estragado
Você sempre estava com uma cara meia triste
Como se soubesse o fim da estação
Só me pergunto onde errei
Ao me virar sinto o gosto de um passado ruim
Restos de luz derretida, dentro de um doce sonho
O Tempo e a vida que sempre acabam partindo
E o cheiro de flores de outono na camisa tremulando no varal
Parecem com esse meu hábito de não desistir
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo