傘さえ持たずに
雨の中を飛び出した
濡れてしまえば
頬の涙も消えるから
すれ違う人は
哀れんではくれるけど
私をわかってはくれない
彼の部屋で鉢合わせした
あの彼女はどこの誰か教えて
愛はまるで道に迷ったエトランゼ
どこへ行けばいいの
私ひとりきりで
上の空で歩いた
緩い坂を登って
気づいたら...まるきゅう
右手に携帯握りしめて
待っていた
彼の言葉はどんな嘘でも頷ける
友達はみんな「遊ばれてるよ」と言うから
誰にも相談できない
女の子は悲しい時
なぜここへと
歩いてくるのでしょう
愛はいつも出口見えないラビリンス
何か信じたいの
胸の奥の光
通い慣れた未せさき
流行りの服眺め
泣かせてよ...まるきゅう
女の子はここへ来るたび
身も心も大人になってゆくの
愛はまるで道に迷ったエトランゼ
どこへ行けばいいの
私ひとりきりで
上の空で歩いた
緩い坂を登って
気づいたら...まるきゅう
Eu corri na chuva
Sem um guarda-chuva
Porque quando eu fico molhada
Isso esconde as lágrimas em minhas bochechas
As pessoas passando
Sentem muito por mim
Mas elas não me entendem
Aquela garota que eu encontrei no quarto dele
Me diga quem é ela e de onde ela veio
Amar é como se tornar uma estranha que perdeu seu caminho
Para onde eu devo ir?
Eu estou sozinha...
Eu caminhei distraidamente
Subi uma gentil colina
E me encontrei em... 109
Eu esperei
Apertando meu celular na mão direita
Eu vou concordar com qualquer coisa que ele disser, não importa o quanto seja falso
Todos os meus amigos dizem: "Ele está brincando com você"
Então eu não posso falar com ninguém
Por que as garotas
Sempre caminham aqui
Quando estão tristes?
Amor é um labirinto do qual eu não posso sair
Eu quero acreditar em algo
A luz no fundo do meu coração
Eu olho as últimas tendências
Nas vitrines dessas lojas familiares
Me faz chorar... 109
Toda vez que uma garota vem para cá
Ela cresce, fisicamente e emocionalmente
Amar é como se tornar uma estranha que perdeu seu caminho
Para onde eu devo ir?
Eu estou sozinha...
Eu caminhei distraidamente
Subi uma gentil colina
E me encontrei em... 109
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo